Campus AulaSIC

    Cursos disponibles

    Tutores en AulaSIC

    Tutores en AulaSIC

    Curso para tutores colaboradores en AulaSIC. Información sobre los ...
    Curso

    Traducción de sitios web WordPress (3ª edición)

    Traducción de sitios web WordPress (3ª edición)

    Curso

    Técnicas de traducción de páginas web

    Técnicas de traducción de páginas web

    Curso

    Traducción de sitios web WordPress

    Traducción de sitios web WordPress

    Curso

    Análisis económico de un proyecto de traducción

    Análisis económico de un proyecto de traducción

    Curso

    Traducción audiovisual: subtitulado

    Traducción audiovisual: subtitulado

    Curso

    Localización de videojuegos

    Localización de videojuegos

    Curso

    Traducción de protocolos de ensayos clínicos

    Traducción de protocolos de ensayos clínicos

    Curso

    Prácticum de traducción médica con Pablo Mugüerza

    Prácticum de traducción médica con Pablo Mugüerza

    Curso

    Psicopatología: Teoría y práctica para traductores

    Psicopatología: Teoría y práctica para traductores

    Curso

    Traducción en el ámbito farmacéutico

    Traducción en el ámbito farmacéutico

    Curso

    Terminología médica

    Terminología médica

    Curso

    Traducción veterinaria

    Traducción veterinaria

    Curso

    Traducción en medicina oriental

    Traducción en medicina oriental

    Curso

    Traducción de patentes

    Traducción de patentes

    Curso

    Traducción Técnica de Telecomunicaciones

    Traducción Técnica de Telecomunicaciones

    Curso

    Traducción Técnica en Energías Renovables

    Traducción Técnica en Energías Renovables

    Curso

    Fundamentos de banca para traductores

    Fundamentos de banca para traductores

    Curso

    Traducción financiera

    Traducción financiera

    Curso

    Terminología: Obtención y gestión

    Terminología: Obtención y gestión

    Curso

    Gestionar terminología con ApSIC Xbench

    Gestionar terminología con ApSIC Xbench

    Curso

    Normas de estilo para traducir y redactar textos científico-técnicos

    Normas de estilo para traducir y redactar textos científico-técnicos

    Curso

    Cómo buscar trabajo en traducción

    Cómo buscar trabajo en traducción

    Curso

    Marketing para traductores

    Marketing para traductores

    Curso

    Word avanzado para traductores

    Word avanzado para traductores

    Curso

    Prácticum de gestión de proyectos de traducción - maramara

    Prácticum de gestión de proyectos de traducción - maramara

    Prácticum de gestión de proyectos de traducción con SDL Trados Stud...
    Curso

    Traducción con SDL Trados - Nivel inicial

    Traducción con SDL Trados - Nivel inicial

    Curso

    Traducción con SDL Trados - Nivel avanzado

    Traducción con SDL Trados - Nivel avanzado

    Curso

    SDL Trados Studio - Gestión de proyectos

    SDL Trados Studio - Gestión de proyectos

    Curso

    Control de calidad con SDL Trados - Perfil Proofreader

    Control de calidad con SDL Trados - Perfil Proofreader

    Curso

    SDL Trados Studio - Master

    SDL Trados Studio - Master

    Curso

    Foro de tutoría - Entorno SDL Trados Studio

    Foro de tutoría - Entorno SDL Trados Studio

    Curso

    01.- La traducción asistida por ordenador

    01.- La traducción asistida por ordenador

    Curso

    02.- Traducción con SDL Trados Studio 1

    02.- Traducción con SDL Trados Studio 1

    Curso

    03.- Introducción a la gestión de proyectos SDL Trados Studio

    03.- Introducción a la gestión de proyectos SDL Trados Studio

    Curso

    04.- Uso de terminología en un entorno SDL Studio

    04.- Uso de terminología en un entorno SDL Studio

    Curso

    05.- Traducción asistida con SDL Trados Studio N2

    05.- Traducción asistida con SDL Trados Studio N2

    Curso

    06.- Control de calidad en SDL Trados Studio

    06.- Control de calidad en SDL Trados Studio

    Curso

    07.- Gestión de memorias de traducción

    07.- Gestión de memorias de traducción

    Curso

    08.- Configuración del programa

    08.- Configuración del programa

    Curso

    09.- Gestión terminológica con MultiTerm

    09.- Gestión terminológica con MultiTerm

    Curso

    10.- Gestión y traducción de documentos HTML y XHTML

    10.- Gestión y traducción de documentos HTML y XHTML

     
    Curso

    11.- Gestión y traducción de documentos XML

    11.- Gestión y traducción de documentos XML

    Curso

    12.- Gestión y traducción de documentos InDesign

    12.- Gestión y traducción de documentos InDesign

    Curso

    13.- De Trados 2007 a SDL Trados Studio

    13.- De Trados 2007 a SDL Trados Studio

    Curso

    15.- Gestión y traducción de documentos MS-Office

    15.- Gestión y traducción de documentos MS-Office

    Curso

    18.- Alineación de documentos

    18.- Alineación de documentos

    Curso

    21.- La traducción de paquetes en SDL Trados Studio

    21.- La traducción de paquetes en SDL Trados Studio

    Curso

    UIiC-06.- Control de calidad en SDL Trados Studio copia 1

    UIiC-06.- Control de calidad en SDL Trados Studio copia 1

    Curso

    UiiC-Traducción en el ámbito farmacéutico

    UiiC-Traducción en el ámbito farmacéutico

    Curso